Duda etimológica: calzones y zapatos

Ahora en la mañana, en vez de dormir, como haría cualquier alma decente, me puse a pensar en cuál es la diferencia entre calzones y zapatos. Me refiero a, cuál es la diferencia entre calzones y calzados. El mismo morfema y una declinación o sufijo que poco diferencia hace. ¿Cómo resolveríamos el problema de los calzones? ¿Son calzados muy grande o gente con el pie muy grande? ¿Y las calcetas? Son todo un nuevo tema si es que de chico veías Salvado por la Campana con alguna traducción colombiana o mexicana de waju waju Tradrucciones S.A.? Si no veías el programasalta al próximo post o espera el siguiente. De todos modos, el problema de la ropa interior y los zapatos, sigue aun sin resolver.


[c o l o r z a p a t i t o m a r r ó n]

1 Comments:

Anonymous Anónimo said...

ok.


calzon:

calza a algo grande, como un culo, por ejemplo.

calzado:

originario. calza simplemente. fue el primero que calzo algo.

calcetin:

como "calzado" ya estaba ocupado, se le dio ese nombre gracioso a una prenda que ya de por si es graciosa.





listo.

6:02 p. m.

 

Publicar un comentario

<< Home